Elef Vakalis
Διερμηνέας
Interpreter
Interprète
Dolmetscher

Email: office@elef.net

Office: +33 1.46.21.07.69‬

GSM: +33 6.89.87.27.53

Dear colleagues, 

I hope you, or some one you can recommend is available and can send me an offer so I can propose a complete solution to my client. Any chance you know someone that is based in Brazil and could provide this service?

Trainer is usually either from the US or Israel. I have done my self numerous of this trainings either for phone companies like SFT / Bouygues or forensic for French and Swiss Police in Geneva. A lump sum is also the preferred solution for the client. Follows description of the client:

<<We are planning on delivering a training on « mobile phone and tablet synchronization /extraction » course in Brazil.
I'm looking for a translator or team that could help with translating from English to Portuguese.

 

 «Nous sommes comme vous dans l’Europe et l’euro. Contrairement à vous, nous sommes porteurs, par la volonté du peuple, d’une autre vision et de l’Europe et de l’euro. Si vous voulez le Grexit, dites-le clairement, et essayez donc de nous l’infliger par la force !».


Two homes 2015

Best Practices for Legislative and Psycho-Social Implementation

 

 

Bonn, Germany, 9-11 December 2015

It takes more than having two hands to be a good pianist.

It takes more than knowing two languages to be a good translator or interpreter.

International Conference on Shared Parenting 2015 : invitation & presse release

L’histoire ce répète mais en Fédéralisme au lieux de ingérence ; Un cas d’étude : le pays d’Alexis Tsipras.

Un peu d’histoire ? Quand la France, l’Allemagne, Grande-Bretagne, Italie, Russie et Autriche mirent la Grèce sous tutelle pendant pratiquement un siècle en ... 1898
On pouvait lire à l’époque :
  Depuis quelque Trikoupistemps, le premier ministre grec dort mal. Un sujet monopolise ses pensées : la  

  dette de son pays, qu’il sait insoutenable. La politique de rigueur menée les années précédentes

  n’y a rien changé. En ce jour de 1893, Charilaos Trikoupis se présente le cœur lourd devant les

  députés grecs. Et prononce cette phrase qui restera tristement célèbre :

« Malheureusement, nous sommes ruinés. »

Lors de l’évolution on apprendre et on répète. Ainsi l’histoire qui nous offre de surprenants échos. Par exemple celle de la Grèce, dont le Parlement a adopté, mercredi 15 juillet 2015,

   Tsipras Athenes Grece 3/07/2015Dimopsifisma2015

   Η ιστορική ομιλία του Αλ. Τσίπρα στο Σύνταγμα:

   Θέλει αρετή και τόλμη η ελευθερία

    + Θα τα καταφέρουμε

Χαιρετισμός του Πρωθυπουργού Αλέξη Τσίπρα στη συγκέντρωση υπέρ του ΟΧΙ στην Πλατεία Συντάγματος
Πολίτες της Αθήνας, ελληνικέ λαέ.
Σήμερα δεν διαμαρτυρόμαστε, σήμερα δεν διαδηλώνουμε, σήμερα γιορτάζουμε. Σήμερα γιορτάζει η δημοκρατία.
Η δημοκρατία είναι γιορτή, η δημοκρατία είναι χαρά, η δημοκρατία είναι λύτρωση, η δημοκρατία είναι διέξοδος.
Και σήμερα γιορτάζουμε τη νίκη της δημοκρατίας. Ό,τι και να ξημερώσει τη Δευτέρα είμαστε ήδη νικητές. Η Ελλάδα έστειλε μήνυμα αξιοπρέπειας, έστειλε μήνυμα περηφάνιας.
Κανείς δεν μπορεί να αγνοήσει αυτό το πάθος,

Aller au haut