martyria apo to parisi elpida kyriarchei pantou th... ο κ. Βακαλής, στέκεται σε δύο γεγονότα πού έγιναν το βράδυ των επιθέσεων. Στον τρόπο αντίδρασης των ανθρώπων του Παρισιού. «Χιλιάδες κόσμου άνοιξαν τα σπίτια του για να κοιμηθούν εκεί οι άνθρωποι που δεν θα μπορούσαν να επιστρέψουν στα σπίτια τους μετά την επίθεση και το κλείσιμο των Μέσων Μαζικής Μεταφοράς», αναφέρει.

Γράφει: Φρίξος Δαλίτης

«Επίσης, με πρωτοβουλία των νέων κυρίως ανθρώπων, ξεκίνησε μέσω

The state Judiciary is seeking individuals who speak English and another language to become court interpreters. Applications are now being accepted for the next state court interpreter orientation workshop to be held on each of the major islands in February and March. Completion of the two-day workshop (February 2015) is one of the mandatory requirements to become a court interpreter for the Hawaii State Judiciary.

Dear colleagues, 

I hope you, or some one you can recommend is available and can send me an offer so I can propose a complete solution to my client. Any chance you know someone that is based in Brazil and could provide this service?

Trainer is usually either from the US or Israel. I have done my self numerous of this trainings either for phone companies like SFT / Bouygues or forensic for French and Swiss Police in Geneva. A lump sum is also the preferred solution for the client. Follows description of the client:

<<We are planning on delivering a training on « mobile phone and tablet synchronization /extraction » course in Brazil.
I'm looking for a translator or team that could help with translating from English to Portuguese.

«Nous sommes comme vous dans l’Europe et l’euro. Contrairement à vous, nous sommes porteurs, par la volonté du peuple, d’une autre vision et de l’Europe et de l’euro. Si vous voulez le Grexit, dites-le clairement, et essayez donc de nous l’infliger par la force !».

Two homes 2015

Best Practices for Legislative and Psycho-Social Implementation



Bonn, Germany, 9-11 December 2015

It takes more than having two hands to be a good pianist.

It takes more than knowing two languages to be a good translator or interpreter.

International Conference on Shared Parenting 2015 : invitation & presse release

Go to top