Elef Vakalis
Διερμηνέας
Interpreter
Interprète
Dolmetscher

Email: office@elef.net

Office: +33 1.46.21.07.69‬

GSM: +33 6.89.87.27.53

expotunnel 2016

Dear Colleagues,

Any conference interpreter English <> French to join our Team in Bologna for Wednesday October 19th starting with lunch and ending on Thursday October 20th 2016?
Spanish a C is a plus but you can work with relay : there is also a spanish <> French / English booth.

The client is participating at the ExpoTunnel (Underground Technologies Exhibition) that takes place in Bologna, Italy

expotunnel 2016

Looking for two more Italian English Conference interpreters in Bologna.

Dates: NEXT week : October Wednesday 19th afternoon & Thursday 20th in the morning.

Italian :A, English or French as B. The other interpreters are English <> French

im Herbst 2016 finden am FTSK Germersheim zwei Kurse für Dolmetscher statt, die für Ihre Mitglieder interessant sein könnten. Zunächst im September Einführung ins Dolmetschen für Übersetzer/innen statt. Nähere Informationen unter:

Und dann das an vier Wochenenden stattfindende Seminar Deutsche Rechtssprache mit Zertifikatsprüfung.

VSK

Wir wären Ihnen dankbar, wenn Sie Ihre Mitglieder über diesen Kurs in Kenntnis setzen könnten. Anbei eine Zusammenfassung der wichtigsten Kursinfos, die Sie evtl. in Ihre Website aufnehmen könnten.
Vielen Dank für Ihre Unterstützung.

interregGlossaire:


BastiaEU project PASSAGE : Public AuthoritieS Supporting low-cArbon Growth in European maritime border regions

Fonds Européen pour le Développement Régional
(FEDER)
faibles émissions de carbone
χαμηλών εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα
Stait / Detroit Otrante: Italy Grece

Site internet de l’Initiative des détroits d’Europe : www.fr.europeanstraits.euPassage1Site internet du programme Interreg Europe 2014-2020 : www.interregeurope.eu
gouvernance transfrontalière = διοίκηση
chef de file = leader οδηγός
treuils = (winch) βαρούλκο, κν. βίντσι:

==Le saviez-vous ?

La « Troisième révolution industrielle » théorisée par Jérémy Rifkin...
d’après la Commission européenne, le transport est responsable d’un quart des émissions
de gaz à effet de serre sur le territoire de l’Union européenne. A lui seul, le transport routier
totalise un cinquième des émissions de CO2, le principal gaz à effet de serre. La navigation
est quant à elle responsable de près de 14% des émissions, avec une croissance continue
ces dernières années.

Fate    Families Against Terrorism and Extremism

Mothers For Life

   is an organic network

    of organisations working in communities

    across Europe and North Africa

    to prevent radicalisation, counter violent  

   extremism and fight back proposing an  

   alternative narrative against terrorism.

   Families play an important role in countering violent extremism. F.A.T.E.

   is here to help families prevent the Pain, Guilt and Shame that terrorism

   can bring and to help  build Resilience against the threat of extremism

   to all our families.

Go to top